

CRÉATION 2018 OPÉRA THÉÂTRE
Texte . Marion Coutris. Mise en scène . Serge Noyelle. Composition . Marco Quesada.

Barokko . Teaser
Un récit de voyage
A l’heure de la mort, un homme se replonge dans le songe éveillé d’une vie de passions et de chaos, où reviennent le hanter les spectres et les vivants, les êtres aimés et les ennemis, détenteurs de civilisations anciennes ou d'obsessions futuristes.
C’est au travers des métamorphoses d’un homme qui est fait Pape que prend forme cet opéra. Nous parlerons d’opéra car une grande partie des textes qui le constituent est chantée. Et aussi parce que l’opéra est un tout rassemblé de la totalité des formes d'expressions des arts vivants.
Pour autant, le corps et la voix parlée s’y trouveront aussi largement perçues que la voix chantée. Il serait juste de signifier que les formes ne se succèdent pas mais co-existent.
Des figures oniriques, par leur présence et le récit qu’elles portent, en constituent le déroulé dramaturgique.
Ainsi : l’Ange, l’Homme nu qui devient Pape, le Roi déchu, l’Enfant perdu, la Mort, les vieux Jumeaux, le Devin prophétique, la Triade du désir.
Mais l’essence de ce bal des errants est dominée par la présence d’un chœur dansé et chanté. Sept personnages vêtus de vieilles dentelles blanches, poudrés, voluptueux d’une décadence furieuse, archaïques et contemporains, tracent dans l'espace des processions païennes, foulent le sol de leurs danses folles, étirent l’espace de leurs rituels étranges, rythment le temps de leurs chants et de leurs cris, sacrant l’avènement de nouveaux règnes. Le cycle de l’histoire se calque sur le carrousel sans cesse répété des figures rhétoriques du théâtre, des mythes et des récits, et le carnaval des rois fous, des coryphées visionnaires, des messagers antiques, des Erinyes et des envoyés du destin, n’en finit pas de dessiner nos rêves.

©Cordula Treml

©Cordula Treml

©Cordula Treml

©Cordula Treml
Une collaboration internationale
La présentation de cette production internationale fondée sur l’intérêt croisé porté par trois théâtres d’Europe – Teatr-Teatr de Perm (Russie), Théâtre Russe de Vilnius (Lituanie), Drama Théâtre de Plovdiv (Bulgarie) – sur l’opéra , a eu lieu avec la création franco-russe du spectacle à Perm en mars 2017.
40 artistes russes se sont associés à l’équipe française (orchestre, danseurs, acteurs, chœur).
Des étapes de travail ont jalonné la création de BaroKKo et permis la constitution d’une troupe internationale – Bruxelles / théâtre des Brigittines 2008, Paris / théâtre de Châtillon 2009, Marseille / théâtre NoNo 2010 et 2016, Perm / teatr-teatr 2017 pour permettre l'aboutissement de ce processus nourri d'échanges artistiques, avec la présentation de la version française complète du spectacle à Marseille en avril 2018, et enfin de la version internationale à l'occasion de l’événement Plovdiv Capitale Européenne de la Culture en Bulgarie en 2019.
Le principe de construction par étapes de cet opéra- théâtre - radicalement contemporain, tout autant que d’une rigoureuse construction dramaturgique, et dont les écritures croisées se réfèrent au répertoire musical et lyrique baroque, à l'art pictural classique, à la poésie épique élisabéthaine - semblait s’adapter parfaitement, dans le fond et la forme, à un partenariat artistique approfondi.

Un projet, des caractéristiques
Barroko est une création nourrie d’une recherche de plus de dix années menée avec un groupe cosmopolite de créateurs – acteurs, plasticiens, musiciens, chanteurs et danseurs. Elle se définit comme une extrapolation contemporaine jouant avec le vocabulaire baroque et affranchie de toute tentation d’imitation vis à vis d’une forme artistique historiquement délimitée.
Dans l’écriture, le baroque se traduit paradoxalement par une recherche de la forme minimale, le « less is more » de Mies Van der Rohe s’y trouve exprimé.
C’est donc d’une filiation esthétique dont nous parlerons, et plus encore d’une trajectoire induite par la nature justement inclassifiable de ce mouvement transgressif qui commence sur les cendres encore vives de la Renaissance, une crise des valeurs identitaires d’une société et le chaos de ses fondamentaux religieux, puis s’épuise dans l’esprit cartésien des Lumières, et son idéal classique, au milieu du XVIIIème siècle. Le baroque est un esprit, pas une convention.
Pour autant, le croissant historique de l’art baroque européen - cher à l’écrivain Dominique Fernandez - fait un arc large étendu de Naples à Saint- Pétersbourg. L’Europe des artistes Baroques – sculpteurs, architectes, peintres et musiciens – s’y déploie dans un désir d’exubérance des formes, une rupture radicale avec les normes de la beauté antique : harmonie, équilibre, permanence.
C’est cette tentation du déséquilibre, ce mouvement de la pensée et des arts, cette conscience de la mort et de la discontinuité, cette aspiration au « dés-ordonnancement » des fondamentaux, dont nous tenterons de faire la correspondance dans une tension théâtrale contemporaine qui est notre marque de fabrique.
Le baroque, frénétique, inquiétant, obscène parfois, frôlant le mauvais goût et trop spectaculaire, n’a jamais trouvé sa place et sa nécessité dans la culture française officielle alors même qu’il traverse le monde, éclaboussant les arts d’or et de turquoise.

Distribution
Artistique
Mise en scène : Serge Noyelle
Texte & Livret : Marion Coutris
Composition Musicale : Marco Quesada
Costumes : Catherine Oliveira
Accessoires : Marie-Claude Garcia & Bertyl Rance
L’homme nu : Noël Vergès
La mort : Marion Coutris
Les jumeaux : Caspar Hummel, Gérard Martin
L’ange noir : Lucas Bonetti
Le prophète : Guilhem Saly
Le bonhomme : Grégori Miege
La pythie (soprano) : Camille Hamel
Triade 1 (contreténor) : Rémy Brès
Triade 2 (contreténor) : Alain Aubin
Triade 3 (basse) : Oleg Ivanov
Le bouffon : Flavio Franciulli
Chœur des jeunes femmes : Lisa Barthélémy, Kristina Bazhenova, Jeanne Noyelle, Anna Ogorelsteva, Kristina Perina, Sarah Lazarus et Katerina Beliaeva.
Chœur dansé : Estelle Chabretou, Aurélien Charier, Idir Chatar, Ulyana Danilova, Alexei Karakulov, Baptiste Martinez, Hwa Park-Dupré, William Petit, Anne-Céline Pic-Savary.
BAROKKO

Traduction : Marina Verchenina
Chargée de production franco-russe : Nathalie Thauvin
Administrateur de production : Benoît Kasolter
Crédits photos : Cordula Treml
Coproduction internationale
avec le Teatr-Teatr de Perm (Russie),
le Théâtre Russe de Vilnius (Lituanie),
et le Théâtre Dramatique de Plovdiv (Bulgarie).